Самолет | Где и когда | ||
|
Kyiv Sikorsky - Kiev - (UKKK / IEV) | ||
|
Ukraine, Август 4, 2013 |
Комментарий | Автор |
holding the position :) |
|
ID: 82445 | Добавлено в базу: 2013-08-08 | Просмотров: 612 | Комментариев: 13 |
Eugene86 2013-08-08 09:33:37 | |
По фразеологиии - holding point) |
KKS 2013-08-08 15:20:40 | |
Holding point это ж точка перед ВПП, а снимок уже after line-up. Или я что-то перепутал? |
Alexey-SU 2013-08-08 16:46:11 | |
есть point на rwy threshold (перед ВПП, т.е. предварительный старт), есть и исполнительный старт (в кадре); какую позицию скажут - такую и следует занимать :) |
Eugene86 2013-08-08 16:50:27 | |
Sorry, это я жестко натупил)). Исполнительный или line up. |
Eugene86 2013-08-08 17:42:30 | |
To Alexey-SU
Сегодня буду самобичеванием заниматься)) Мне непростительно такое путать. |
Igor Bubin 2013-08-09 15:43:17 | |
В данном случае - поперечная белая линия это смещенный порог ВПП26. Это совсем не обязательно исполнительный старт (на английском line up). |
KKS 2013-08-09 17:13:33 | |
Igor Bubin, а что ж тогда? таксить в эту точку и ожидать исполнительного - никто не разрешит ведь. |
Alexey Oleynik 2013-08-09 19:35:00 | |
Holding position (point) - «предварительный старт» в любом случае находится до ВПП и обязательно на определенном удалении. Есть линия (holding line) или знак, дальше которых ВС не может рулить пока не получено разрешение занимать испольнительный (lineup). А почему на определенном расстоянии от ВПП, а чтобы во-первых не мешать садящимся ВС, а во вторых чтобы не создавать помехи в работе курсо-глиссадной системы.
Снимок-то сделан в движении. Промежуточных остановок ВС никогда не далает. Либо стоим на предварительном, либо занимаем испонительный, а именно ВС устанавливается по оси ВПП в направлении взлета. Линий или точек обозначающих исполнительный не существует. |
Slupitskyi M 2013-08-09 19:45:55 | |
насколько мне известно во фразеологии осталось лишь Holding point, все потому что Holding position очень-очень созвучно с hold position,что означает совсем другое;) |
UR-SDV 2013-08-09 21:51:20 | |
Slupitskyi M
+ 100 P.S. 2008-2010 год, некоторые диспетчеры (Украина), мочили в эфир : - via bravo taxi to HOLD POSITION runway 36R!!! Некоторые пилоты импортных компаний, резко останавливались ;) |
Eugene86 2013-08-09 22:04:34 | |
To Slupitskyi M
Вы полностью правы. Фразу holding position убрали в новой редакции фразеологии (приказ 486) этого года. |
Igor Bubin 2013-08-09 22:31:23 | |
Приказы приказами, а в эфире бывает слышно всякое :) В том числе и holding position |
Eugene86 2013-08-09 23:25:11 | |
To Igor Bubin
Дело в том, что теперь даже в русской фразеологии слово «предварительный» не используется, вместо него - «точка ожидания» т.е. дословный перевод с англ. Многие дипетчеры негодуют по этому поводу, мол «что это за точка такая?» |
Photo Copyright © Alexey-SU, all rights reserved. Spotters.net.ua не несет ответственности за текстовые и фотоматериалы, публикуемые автором. |
© 2011 Украинский споттерский сайт | О сайте © 2011 Aerovokzal p.e. |